Sharp ears って、スポックのこと?

He has sharp ears.とはどんな意味か?

sharp は鋭いとか、尖ったという意味。
ears はもちろん「耳」ですね。

"But the Murdstones had sharp ears."という文章。
これは、David Copperfieldの一文です。

どんな些細なことも、
小さな声でささやいたことも全て聞こえていたほどのsharp ears。

地獄耳とでも言うと丁度いいのでしょうね。

これを、「Murdstonesは尖った耳を持つ男だった」
な~んて間違って訳すとどうなるか??

あの初期のスター・トレックを思い出してしまいます。

そう、あのスポックです!!!
彼の耳は確かに尖っていましたからね。

Sharpという簡単な単語ですが、状況によっては意味が変わります。
そのほかの単語も同様に、簡単な単語ほど辞書で調べる必要あり!

0 件のコメント:

コメントを投稿