こんばんは、英語講師の後村です。
昨年5月に募集した翻訳トライアル。
1年以上たったにもかかわらず、応募してくる方がいます。
期限はとっくに終わっているのですが
そのほとんどが、期限を見ないで勢いで応募されています。
それだけ、やってみたいという気持ちの表れですよね。
翻訳トライアルには興味あるけど、大手の翻訳会社で出しているトライアルは難しそうだし、敷居がたかい・・・・・・と思っている方、けっこう多いのではないでしょうか?
昔の私がそうでした。
トライアルの英文を取り寄せて読んでも、す~っと意味が入ってこない。
一行訳してみるけれど、なんだかピンと来ない。
期間は1ヶ月以上もあるので、大丈夫さ~と思っているうちにあっという間に締切が迫る。
で、結局は出さずに終わるというパターンを繰り返していました。
これ、出さなくても誰にも何も言われないので、ついつい甘えがでてしまったわけです。
仕事となると、そうはいきません。
恐ろしい締切がありますので。
そんな昔の私のような方のために、後村がトライアルを企画します。
*英語の文章は簡単。
*あとは、いかに自然な日本語にするか!
実際の仕事をプチ体験できるように、提出期間は短期で設定します。
1ヶ月となると、ダラダラしてしまいますので。
トライアルの課題については7月10日頃、こちらのメルマガでお知らせしますので、こちらに登録しておいてくださいね。
0 件のコメント:
コメントを投稿